[Richard Suchenwirth] - i18n stands for ''that word with "i" in front, "n" at the end, and 18 letters in between'' - internationalization, adapting software to non-English language environments. Here's a little script that shows you what exotic characters your system has available (Tcl can process all of the Unicode characters, but for displaying the fonts must also be reachable). It creates a text window and tries to show some sample text for the specified languages: pack [text .t] .t insert end " Arabic \uFE94\uFEF4\uFE91\uFEAE\uFECC\uFEDF\uFE8D\uFE94\uFEE4\uFEE0\uFEDC\uFEDF\uFE8D Trad. Chinese \u4E2D\u570B\u7684\u6F22\u5B57 Simplified Chinese \u6C49\u8BED Greek \u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC\ \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B1 Hebrew \u05DD\u05D9\u05DC\u05E9\u05D5\u05E8\u05D9\ \u05DC\u05D9\u05D0\u05E8\u05E9\u05D9 Japanese \u65E5\u672C\u8A9E\u306E\u3072\u3089\u304C\u306A,\ \u6F22\u5B57\u3068\u30AB\u30BF\u30AB\u30CA Korean \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC758 \u3CA2\u3498 Russian \u0420\u0443\u0441\u0441\u043A\u0438\u0439\ \u044F\u0437\u044B\u043A " No font or size are specified, so you see the pure defaults (and notice how Tk manages to find characters). You can then configure the text widget for the fonts you'd like to see. ---- Added separate samples for Traditional (as used in Taiwan, Hongkong etc.) and Simplified Chinese (used in PRC, Singapore). [RS] ---- [LV] June 29, 2001: Richard, I see nothing for the Arabic, Simplified Chinese, and also do not see u03ac, u03ce,(RS: Greek vowels with accent), u3ca2, u3498 (RS: Unicode 1.0 Hangul codes. Cyberbit still had them, but Arial Unicode MS has dropped their support) [LV] I keep running into the problem of users successfully finding and installing (so that Tk can locate) required fonts. Sigh. ---- See also [A little Unicode editor] - [The Lish family] ---- [Arts and crafts of Tcl-Tk programming]