CJK

[Chinese Japanese Korean]

Usually used to signify the requirements for handling these languages, and thus is a special case of localization and/or internationalization. An extension of this is CJKV (Chinese/Japanese/Korean/Vietnamese).

The de facto standard reference in the English language for the issues involved is Ken Lunde's "CJKV Information Processing", from O'Reilly - see [1 ] for details.


See also: Things Chinese - Things Japanese - Hanglish