Internationalization, also called i18n, where 18 stands for the 18 letters between the i and final n, refers to subject of writing program fit to be localized into another locale. Localization, in turn, is the process of actually making a program ready for use in a given locale.

See Also

The built-in internationalization facility.
Sorting for localized programs.
The i18n package, RS
An i18n toolkit.
i18n - Writing for the world
i18n - writing for the world
The newer version is i18n - Tcl for the world.
i18n tester
Encoding Translations and i18n
How to Use Tcl 8.x Internationalization Features''
Internationalization and the Tcl C APIs
A developers view.
Advanced Tcl
Includes a section on internationalization.

External Resources

Internationalization (I18n), Localization (L10n), Standards, and Amusements
Everything you wanted to know about internationalization but were afraid to ask.
Introduction to i18n , Tomohiro KUBOTA et al


Tcl/Tk is an excellent base for i18n, with Unicode, encoding support, and Tk's automatic font finding. In another take at localization (l10n), the community has collected a number of translations of the constitutional Tcl man page - see Endekalogue.